• 注册
  • 小组 小组 关注:0 内容:7

    中英文对照版本的一些常用语

  • 查看作者
  • 打赏作者
  • 当前位置: 华夏中医人 > 小组 > 正文
    • 小组
    • 中英文对照版本的一些常用语

      编辑:2022-07-22

      关键词:常用语,套话,话术,中英文,汉语,中文,英语,英文

      如果您阅读中文有困难,请阅读下面的英文版本:

      If you have difficulty reading Chinese, please read the English version below:

      英文版:English version 


      (上图:中医泰斗胡永盛)

      (Above:Hu Yongsheng, the leader of traditional Chinese medicine

      chinese medicine  中医

      Traditional Chinese Medicine  中医药

      END

      by:www.hxzyr.com

      中英文对照句子

      关于  中医,中医药  双词汇的中英文对照句子:

      本研究通过文献分析、调查分析、药事服务成本测算等方法探索了县级中医医院中医药特色服务发展面临的问题,并探索扭转以药补医机制的可行性及补偿模式。

      Literature analysis, investigation analysis, cost estimation of Pharmacy Services are used to features problems faced in the development of traditional Chinese medicine hospitals at county level, and explore the feasibility of compensation model. 

      www.fabiao.net

      2

      现代中医院与中医药发展关系及策略的探讨中国传统文化与当代大学生素质教育

      Modernization of Traditional Chinese Medical Hospital The Chinese Traditional Civilization for College Students 

      dict.cnki.net

      3

      这一问题的主要原因是改革会严重削弱中医院的中医药服务积极性。

      The main cause of this problem is the reform of enthusiasm would seriously undermine Hospital of Chinese medicine services. 

      www.fabiao.net

      4

      防止乳癌术后复发转移的中医辨治思路中医药在体外受精-胚胎移植技术中的辨治思路

      Thoughts of Preventing Postoperative Recurrence and Metastasis of Breast Cancer by Traditional Chinese Medical Syndrome Differentiation and Treatment Herbal Medicine Preparations in the In-vitro Fertilization-Embryo Transfer Technology 

      www.dictall.com

      5

      龙柴汤是江苏省名中医、南京中医药大学博士生导师金实教授治疗慢性乙型肝炎的经验方。

      Longchai Decoction is an empirical prescription developed by Professor IN Shi, doctoral advisor of Nanjing University of Traditional Chinese Medicine and famous TCM physician of Jiangsu. 

      www.chemyq.com

      6

      北京中医药大学中医药数字博物馆,依托数据库和多媒体展示手段,通过网络向社会提供了一个全面完整、形象生动的中医药信息系统。

      The digital museum of Chinese medicine in our university provides the society with complete, comprehensive, and vivid information by means of data bank and multi-media technology. 

      dict.cnki.net

      7

      近来许多中医学者探讨中医药治疗溃疡性结肠炎的有效途径,但存在中药方剂灵活多变,缺乏统一公认的治疗方法等问题。

      Recently many scholars discuss traditional Chinese medicine to cure ulcerative colitis in effective way, but these proprietary Chinese medicine is flexible and lack of uniform accepted methods of treatment. 

      8

      刘燕池教授是国家级名老中医,北京中医药大学教授、主任医师、博士生导师。

      Professor Liu Yanchi, Chief Physician and MD tutor at Beijing University of Traditional Chinese Medicine, is a national famous doctor of Traditional Chinese Medicine ( short for TCM). 

      9

      县级中医院是中医药事业发展的基层机构。县级中医院中医专科建设的情况对整个中医药事业的发展有着深远的影响。

      County-level hospitals of TCM are grassroot institutions of TCM, and the building of speciality of TCM in county-level hospital of TCM has a profound impact on the whole development of TCM. 

      10

      研究背景:基层中医工作是中医药事业发展的重要组成部分,肩负着保障广大基层人民健康和继承与发展中医药学的双重责任。

      Background: Traditional Chinese Medical work at the primary level is the important front of the development of Traditional Chinese Medicine ( TCM), which shoulders a dual responsibility of health protection and inheritance and development of TCM. 

      11

      医疗卫生行业是知识技术密集型行业,中医院是中医药事业得以继承与发展的重要阵地,在中医药文化的继承与发展中占据了重要的地位。

      The healthcare industry is knowledge technology-intensive industry, Chinese medicine hospital is career to an important position of the inheritance and development of Traditional Chinese Medicine culture, in the inheritance and development have occupied an important position. 

      12

      论中医药发展与中医药传统教育

      On the development of Chinese medicine and observation of its cultural traditions 

      13

      中医临床疗效与中医药创新发展

      The Clinical Curative Effect and Innovation of TCM 

      14

      实践证实,中医人才是发挥中医药服务的关键。

      The practice has confirmed that Chinese medicine professionals play for Chinese medicine services. 

      15

      医院管理局员工协会中医组〔香港中医药管理委员会〕

      Hospital Authority Staff Association Chinese Medicine Practitioners Board [ Chinese Medicine Council of Hong Kong] 

      16

      中医基础理论是中医药高等院校的主干课程。

      Basic theories of Chinese medicine is a backbone course in higher institutions of Chinese medicine. 

      17

      晚期癌症综合治疗的模式可以分为以化疗为主的西医综合治疗模式和以中医药为主的中医药综合治疗模式。

      There are two models of multi-modality treatment for advanced cancer: western medicine multi-modality and traditional Chinese medicine multi-modality. 

      18

      首先揭示了中医美容几乎与中医药同时产生和同步发展的史迹。

      The author first describes the historical fact that chinese medical cosmetology and chinese medicine were occured and developed almost synchronously. 

      19

      中医药现代化是中医药在继承中医药传统理论、技术及应用经验基础上与现代科学技术、现代学术思想及现代文化相结合,以适应社会发展需求的过程。

      The modernization of Traditional Chinese Medicine is a process in which traditional theories, technologies and experiences of Chinese Medicine are combined with modern technology, academic thoughts and cultures to adapt Chinese Medicine to the development of modern society. 

      20

      文章介绍了计算机仿真技术在中医理论研究、中医药、中医诊疗、中医教育等方面的应用,指出中医学与现代技术结合必将成为一种趋势并产生巨大效益。

      The paper introduces the application of computer-simulated technology in theory study of traditional Chinese medicine ( TCM), Chinese pharmacology, TCM diagnostics and TCM education, and points out that the integration of TCM and computer-simulated technology is an inevitable trend and will bring great benefits. 

      21

      高等中医院校如何从单纯的中医院校走向中医药背景下的多学科综合性大学,如何将非医类专业办出自己的特色,将是我们目前面临的重大课题。

      How to be a multi-discipline comprehensive university from a pure TCM college under TCM background, how to make feature for non-medical specialities, will be the key subject we facing. 

      22

      中医方剂定量分析方法初探几千年来,中医药领域的无数临床实践与理论研究积累了海量的中医方剂,这些中医方剂包含在中医药古籍、文献以及当前的临床研究文献中。

      Briefly on Quantitative Analysis Method of Formulae in Traditional Chinese Medicine Prescription is an important part of theory, method, prescription and drug in TCM. 

      23

      王琦教授是国家人事部、卫生部、国家中医药管理局遴选的全国五百名著名老中医之一,北京中医药大学教授,中医基础理论专业博士生导师。

      Being the professor of Beijing University of Chinese Medicine and doctoral supervisor in Basic Theory of Traditional Chinese Medicine, Wang Qi is one of the 500 famous veteran doctors in TCM selected by Ministry of Personnel, Ministry of Health and State Administration of Traditional Chinese Medicine. 

      请登录之后再进行评论

      登录
    • 任务
    • 到底部
    • 帖子间隔 侧栏位置: