• 注册
  • 查看作者
  • The Fu days end today,summer begins to transition to autumn in a real sense, the climate is gradually dry, and the lung qi of human body is relatively strong.
    Therefore, it is necessary to eat more foods that nourish yin and moisten dryness to avoid the harm of dryness. You can eat more tremella, lily, lotus seeds, honey, kelp, sea silkworm, celery, spinach, glutinous rice, sesame seeds and beans. Suitable recipes include sesame spinach, green pepper mixed with tofu, lily lotus seed soup, preserved lily, etc., which have the effects of nourishing the liver and kidney, moistening the chest, benefiting qi and soothing the heart.
    “出伏”之后,夏季开始真正意义上向秋季过度,气侯逐渐干燥,人体的肺气相对旺盛。
    因此要多吃些滋阴润燥的食物,避免燥邪伤害。可多吃些银耳、百合、莲子、蜂蜜、海带、海蚕、芹菜、菠菜、糯米、芝麻、豆类。适宜的食谱有芝麻菠菜、青椒拌豆腐、百合莲子汤、百合脯等,有补肝益肾、开胸润燥、益气宽中、安神养心的功效。

    广东·深圳
  • 0
  • 0
  • 0
  • 2.2k
  • 请登录之后再进行评论

    登录
  • 任务
  • 到底部
  • 单栏布局 侧栏位置: