Under normal circumstances, fatigued by a long journey,,mood swings, upward invasion of liver-QI, lung-heat, etc. can easily lead to nosebleeds, and liver-lung heat
People with nosebleeds often have certain physical problems, and heat syndrome is the first.
Lung circulation is blocked, and obstruction is also a serious illness.
Patients who love nosebleeds are prone to rhinitis and spleen deficiency.
一般情况下,舟车劳顿,情绪波动,肝气上逆,肺热等,容易导致有流鼻血的症状表现,肝肺热气在先。
而流鼻血的人,往往体质上都有一定的问题,热证为先。
肺机循环不通,壅阻也是一大病机。
爱流鼻血的患者,容易出现鼻炎,脾虚的症状
图片来源网络,侵删