"Ma" refers to the numbness on the surface of the skin, which is usually caused by insufficient qi and blood to nourish the skin, leading to a loss of sensation in the skin. Traditional Chinese medicine believes that "qi" is the basic driving force of human life activities. If qi deficiency occurs, it cannot promote the circulation of blood, causing the skin to lose nutrition and moisture, resulting in numbness.
"Mu" refers to numbness in the limbs, feeling like wood, which is usually caused by dampness, phlegm, and dead blood. Traditional Chinese medicine believes that dampness, phlegm, and stagnant blood are pathological products in the human body that block the meridians, leading to poor circulation of qi and blood, and causing numbness in the limbs.
The numbness on the surface of the skin is caused by insufficient qi and blood, while the numbness in the limbs is caused by damp phlegm and dead blood blocking the meridians. Both pathological states may have negative impacts on human health, therefore timely diagnosis and treatment are necessary.
"麻" 指的是皮肤表面的麻木感,这通常是由于气血不足,无法滋养肌肤,导致肌肤失去感觉。中医认为,"气" 是人体生命活动的基本动力,如果气虚,则无法推动血液的运行,导致肌肤失去营养和滋润,从而产生麻木感。
而 "木" 则是指四肢麻木,感觉如同木头一样,这通常是由于湿痰死血引起的。中医认为,湿痰死血是人体内的一种病理产物,它们阻塞经络,导致气血运行不畅,从而引起四肢麻木。
皮肤表面的麻木是由于气血不足引起的,而四肢的麻木则是由于湿痰死血阻塞经络引起的。这两种病理状态都可能对人体健康产生负面影响,因此需要及时进行诊断和治疗。
请登录之后再进行评论